Всем доброго дня!!
【ロシア語単語】担当のインディーラです。
Будем изучать новые слова?
今日は、「どうでもいい」という意味の熟語を勉強しましょう。
◆ 今週の熟語◆
ни жарко, ни холодно − 痛くもかゆくもない、
この熟語の後は接続詞отを伴う生格で使われます。
例も読んでください⇒
【ロシア語単語】担当のインディーラです。
Будем изучать новые слова?
今日は、「どうでもいい」という意味の熟語を勉強しましょう。
◆ 今週の熟語◆
ни жарко, ни холодно − 痛くもかゆくもない、
この熟語の後は接続詞отを伴う生格で使われます。
例も読んでください⇒
例:
1、Мне ни жарко, ни холодно,
оттого что происходит в жизни
Антона.
(アントンの生活は私にまったく関係ない)
2、Алёне ни жарко, ни холодно,
будет концерт или нет.
(アリョーナにはコンサートが行われるかどうかはどうでもいい)
3、Некоторым молодым людям ни жарко,
ни холодно оттого что происходит
в политической жизни их страны.
(母国の政治に無関心な若者もいる)
問題をして今日の知識をチェックしてください↓
◆ 問題 ◆
下の単語を使って、以下の意味の文を作ってください。
ни жарко, ни холодно − どうでもよい
позвонить − 連絡する
Мария − マリヤ
彼にはマリヤから連絡あるかどうかはどうでもいい
正解はロシア語マガジンに発行されます。
では、また(^_-)-☆
音声付のロシア語マガジン
1、Мне ни жарко, ни холодно,
оттого что происходит в жизни
Антона.
(アントンの生活は私にまったく関係ない)
2、Алёне ни жарко, ни холодно,
будет концерт или нет.
(アリョーナにはコンサートが行われるかどうかはどうでもいい)
3、Некоторым молодым людям ни жарко,
ни холодно оттого что происходит
в политической жизни их страны.
(母国の政治に無関心な若者もいる)
問題をして今日の知識をチェックしてください↓
◆ 問題 ◆
下の単語を使って、以下の意味の文を作ってください。
ни жарко, ни холодно − どうでもよい
позвонить − 連絡する
Мария − マリヤ
彼にはマリヤから連絡あるかどうかはどうでもいい
正解はロシア語マガジンに発行されます。
では、また(^_-)-☆
音声付のロシア語マガジン